-
1 aflojar las riendas
-
2 aflojar las riendas
гл.общ. опустить поводья, отпустить повод, отпустить вожжи (тж. перен.)Испанско-русский универсальный словарь > aflojar las riendas
-
3 llevar las riendas
-
4 soltar las riendas
гл.общ. дать вожжи -
5 sostener las riendas
гл.общ. взять повод на себяИспанско-русский универсальный словарь > sostener las riendas
-
6 volver las riendas
поверну́ть наза́д; пойти́ на попя́тнуюDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > volver las riendas
-
7 aflojar las riendas
1) дать поблажку, отпустить поводья -
8 aflojar las riendas con el niño
гл.общ. распускать ребёнкаИспанско-русский универсальный словарь > aflojar las riendas con el niño
-
9 tirar de las riendas
гл.общ. брать в оборот (кого-л.), натянуть вожжи (тж. перен.)Испанско-русский универсальный словарь > tirar de las riendas
-
10 no ser uno de arriar con las riendas
Арг.1) быть непослу́шным2) не уступи́ть, не подда́ться на угово́ры3) не пойти́ на попя́тныйDiccionario español-ruso. América Latina > no ser uno de arriar con las riendas
-
11 empuñar [tomar] las riendas
взять бразды́ правле́ния в свои́ ру́киDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > empuñar [tomar] las riendas
-
12 llevar [tener] las riendas [lang name=SpanishTraditionalSort]de algo
заправля́ть, кома́ндовать чемDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > llevar [tener] las riendas [lang name=SpanishTraditionalSort]de algo
-
13 rienda
f gen plво́жжи; пово́дьяa rienda suelta — а) вскачь; во весь опо́р; гало́пом б) перен без у́держу
aflojar las riendas — а) отпусти́ть пово́дья пр и перен б) осла́бить внима́ние, бди́тельность
llevar, tener las riendas — держа́ть, натяну́ть пово́дья
- dar rienda suelta- empuñar las riendas
- llevar las riendas
- sin rienda
- volver las riendas -
14 rienda
f ( чаще pl)вожжа, повод••dar rienda suelta a uno (a una cosa) — дать полную волю кому-либо, чему-либоsoltar la rienda — предаваться порокамtomar las riendas — взять бразды правления в свои рукиtirar la(s) rienda(s), tirar de la rienda — держать в узде (в подчинении) -
15 rienda
f ( чаще pl)вожжа, повод- a toda rienda
- aflojar las riendas••dar rienda suelta a uno (a una cosa) — дать полную волю кому-либо, чему-либо
tener (llevar) las riendas — распоряжаться, заправлять
tirar la(s) rienda(s), tirar de la rienda — держать в узде (в подчинении)
-
16 вожжи
мн. (ед. вожжа́ ж.)отпусти́ть во́жжи — aflojar las riendas (тж. перен.)натяну́ть во́жжи прям., перен. — tirar de la rienda (de las riendas) -
17 повод
I м. (мн. пово́дья)( ремень) rienda f, brida fопусти́ть пово́дья — aflojar las riendasвзять по́вод на себя́ — sostener las riendasотда́ть по́вод ( лошади) — soltar la rienda••быть на поводу́ ( у кого-либо) — dejarse llevar de la rienda (por)II м. (предлог)motivo m, pretexto mпо́вод к войне́ — casus belliдать по́вод — dar lugar (a), dar pie (a); dar motivo (para)дать по́вод для слу́хов — dar ocasión para rumoresбез вся́кого по́вода — bajo (sin) ningún pretextoпо вся́кому по́воду — con cualquier pretextoпо како́му по́воду? — ¿con qué pretexto?; ¿a son de qué?••по по́воду (+ род. п.) — con motivo (de), a propósito (de)по по́воду э́того, по э́тому по́воду — en cuanto a esto, en lo que a esto atañe -
18 rienda
f1) Арг. про́волока, трос (для крепления столбов, изгородей и т.п.)2) Кол. кнут, хлыст3) Гват.; нн. пья́нка, попо́йка••no ser de arriar con las riendas Арг. — быть непобеди́мым
-
19 распускать
несов.1) ( отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt ( увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso ( парламент) (Лат. Ам.)распуска́ть собра́ние — disolver la reuniónраспуска́ть на кани́кулы — dar (conceder) vacaciones2) ( развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt ( ослаблять); desanudar vt, desañudar vt ( узлы)распуска́ть веревку — aflojar la cuerdaраспуска́ть шнурки́ — desatar los cordonesраспуска́ть во́лосы — soltar la cabellera( el pelo, los cabellos)3) (развертывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vtраспуска́ть паруса́ — largar (las) velasраспуска́ть знамена — desplegar (las) banderas4) ( вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt5) разг. ( ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda sueltaраспуска́ть ребенка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera6) разг. ( распространять) difundir vt, divulgar vtраспуска́ть слу́хи — propagar rumores7) разг. ( растворять) disolver (непр.) vt••распуска́ть язы́к прост. — soltar la lengua (el pico)распуска́ть слю́ни прост. — caérsele las babas -
20 распустить
сов., вин. п.1) ( отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt ( увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso ( парламент) (Лат. Ам.)распусти́ть собра́ние — disolver la reuniónраспусти́ть на кани́кулы — dar (conceder) vacaciones2) ( развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt ( ослаблять); desanudar vt, desañudar vt ( узлы)распусти́ть веревку — aflojar la cuerdaраспусти́ть шнурки́ — desatar los cordonesраспусти́ть во́лосы — soltar la cabellera( el pelo, los cabellos)3) (развертывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vtраспусти́ть паруса́ — largar (las) velasраспусти́ть знамена — desplegar (las) banderas4) ( вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt5) разг. ( ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda sueltaраспусти́ть ребенка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera6) разг. ( распространять) difundir vt, divulgar vtраспусти́ть слу́хи — propagar rumores7) разг. ( растворять) disolver (непр.) vt••распусти́ть язы́к прост. — soltar la lengua (el pico)распусти́ть слю́ни прост. — caérsele las babas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
llevar las riendas — tomar las riendas … Diccionario de dichos y refranes
coger las riendas — tomar las riendas … Diccionario de dichos y refranes
llevar las riendas — liderar; dirigir; mandar; cf. tener cortito de riendas, cortar el queso, llevar la batuta, llevar la guaripola; en esa familia la mujer lleva las riendas Sí, poh; si vive sola la pobre , a las minas les gusta llevar las riendas, pero siempre y… … Diccionario de chileno actual
tomar las riendas — Ejercer el control. Las riendas son las correas que sirven para controlar la marcha de las caballerías. (Ver) … Diccionario de dichos y refranes
tirar las riendas — restringir la acción de otro; limitar las licencias; cf. darle rienda, tener cortito, tener corto de riendas; si no le tiras las riendas a tus hijos ahora que se están formando, después te vas a arrepentir … Diccionario de chileno actual
tomar las riendas — liderar; dirigir; tomar la responsabilidad; cf. tomar la sartén por el mango, tomar el toro por los cuernos, apechugar, hacerse cargo; ahora mi mujer tomó las riendas de la casa, porque lo que es yo, no tengo trabajo desde hace más de un año ya … Diccionario de chileno actual
aflojar las riendas — ► locución EQUITACIÓN coloquial 1. Disminuir la severidad, el trabajo o el cuidado de una cosa: creo que te has excedido en el castigo, deberías aflojar las riendas. 2. Sujetar las correas de la brida de forma más suave. SINÓNIMO relajar … Enciclopedia Universal
empuñar las riendas — coloquial Hacerse cargo de la dirección o gobierno de un lugar: ■ ella empuñaba las riendas del negocio en ausencia de su marido … Enciclopedia Universal
llevar las riendas — EQUITACIÓN coloquial 1. Sostenerlas el jinete. 2. Dirigir la marcha o el funcionamiento de una cosa o de un lugar: no sabe llevar las riendas de la empresa … Enciclopedia Universal
Bajo las Riendas del Amor — (Under The Reigns of Love) is a telenovela that aired from March 12, 2007 October 5, 2007 on Canal de Las Estrellas. It was filmed in Miami, Florida (USA). It was replaced by Al Diablo con los Guapos. In the United States it started airing on… … Wikipedia
Bajo las riendas del amor — Saltar a navegación, búsqueda Bajo las riendas del amor País originario México Canal El canal de las estrellas Horario de transmisión Lunes a Vie … Wikipedia Español